Si supiera que leches significa aprua faena, se lo diría encantado...
Mi amigo Juan es catalán, vive en Lleida, y como costumbre tiene el hablar en catalán.
Por lo que deduzco de su frase, y sabiendo yo tambien hablar catalán, "aprua feina" significa "amb prou feina", que aunque esté mal escrito y seguramente que le pasa como a mi que tengo dedos como morcillas y presiono a veces tres letras a la vez, o tambien que lo puede haber escrito tal y como se pronuncia.
Excusas aparte, lo que quieren decir estas palabras traducidas al castellano textualmente "con bastante trabajo", o lo que es lo mismo, con dificultad.
Juan es un tio que compra y vende coches, los arregla, va de aquí para allá, y aunque no me une a él una amistad muy extensa en el tiempo, como él mismo ha dicho, no está muy ducho en esto de los ordenadores, lo suyo son trabajar, los negocios y los coches desde hace mucho tiempo.
Un saludo.